Paroles originales
Traduction en Français
verse
Once upon a time, a few mistakes ago
Il était une fois, avant quelques erreurs
I was in your sights, you got me alone
J'étais à tes côtés, tu m'as laissé seule
You found me, you found me, you found me, e-e-e-e
Tu m'as trouvée, tu m'as trouvée, tu m'as trouvé-é-é-é-ée
I guess you didn't care and I guess I liked that
Je suppose que tu t'en fiches et je suppose que t'aimes ça
And when I fell hard, you took a step back
Et quand je me sens mal, tu as pris du recul
Without me, without me, without me, e-e-e-e
Sans moi, sans moi
pre-chorus
And he's long gone when he's next to me
Et lorsqu'il est avec moi il est déjà loin
And I realize the blame is on me
Et je réalise que je suis la seule responsable
chorus
'Cause I knew you were trouble when you walked in
Parce que je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
So shame on me now
Donc honte à moi maintenant
Flew me to places I'd never been
Tu m'as emmenée dans des endroits où je n'étais jamais allée
'Til you put me down, oh
Jusqu'à ce que tu me fasses tomber, oh
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
So shame on me now
Donc honte à moi maintenant
Flew me to places I'd never been
Tu m'as emmenée dans des endroits où je n'étais jamais allée
Now I'm lying on the cold hard ground
Maintenant je suis allongée sur le sol dur et froid
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, ennuis, ennuis, ennuis
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, ennuis, ennuis, ennuis
verse
No apologies, he'll never see you cry
Aucunes excuses, il ne te verra jamais pleurer
Pretends he doesn't know that he's the reason why
Il prétend ne pas savoir la raison pour laquelle
You're drowning, you're drowning, you're drowning, i-i-i-ing
Tu te nois, tu te nois, tu te nois, no-no-no-nois
Now I heard you moved on from whispers on the street
Maintenant j'ai entendu que tu bougeais parmi les ombres de la rue
A new notch in your belt is all I'll ever be
Une autre conquête sur ton tableau de chasse c'est tout ce que je suis
And now I see, now I see, now I see, e-e-e-e
Et maintenant je vois, maintenant je vois
pre-chorus
He was long gone when he met me
Qu'il était déjà partis depuis longtemps lorsqu'il m'a rencontré
And I realize the joke is on me, hey!
Et je réalise que la dinde de la farce c'est moi
chorus
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
So shame on me now
Donc honte à moi maintenant
Flew me to places I'd never been
Tu m'as emmenée dans des endroits où je n'étais jamais allée
'Til you put me down, oh
Jusqu'à ce que tu me fasses tomber, oh
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
So shame on me now
Donc honte à moi maintenant
Flew me to places I'd never been
Tu m'as emmenée dans des endroits où je n'étais jamais allée
Now I'm lying on the cold hard ground
Maintenant je suis allongée sur le sol dur et froid
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, ennuis, ennuis, ennuis
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, ennuis, ennuis, ennuis
bridge
And the saddest fear
Et la plus triste des peurs
Comes creeping in
Vient s'installer
That you never loved me
Celle que tu ne m'a jamais aimé
Or her, or anyone, or anything
Ou elle... ou une autre... ou autre chose
Yeah!
Oui
chorus
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
So shame on me now
Donc honte à moi maintenant
Flew me to places I'd never been (never been)
Fais moi voler dans des endroits où je n'avais jamais été (jamais été)
'Til you put me down, oh
Jusqu'à ce que tu me fasses tomber, oh
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
(Knew it right there) so shame on me now (knew it right there)
(Je le savais là-bas) donc honte à moi maintenant (je le savais là-bas)
Flew me to places I'd never been (ooh!)
Tu m'as emmenée dans des endroits où je n'étais jamais allée, uhh
Now I'm lying on the cold hard ground
Maintenant je suis allongée sur le sol dur et froid
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, ennuis, ennuis, ennuis
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, ennuis, ennuis, ennuis
outro
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
Trouble, trouble, trouble
Des ennuis, ennuis, ennuis
I knew you were trouble when you walked in
Je savais que tu allais m'attirer des ennuis quand tu es arrivé
Trouble, trouble, trouble
Des ennuis, ennuis, ennuis
Writer(s): Taylor Swift, Shellback, Max Martin
Partager